¿Î³Ì±êÌ⣺2020ÄêÖ£ÖÝѧÑÅ˼µ½ÄÄÀïѧ
Ö£ÖÝÑÅ˼ÊÇÖ£ÖÝÑÅ˼ÅàѵѧУµÄÖØµãרҵ£¬Ö£ÖÝÊÐÖªÃûµÄÑÅ˼Åàѵ»ú¹¹£¬½ÌÓýÅàѵ֪ÃûÆ·ÅÆ£¬Ö£ÖÝÑÅ˼ÅàѵѧУʦ×ÊÁ¦Á¿ÐÛºñ£¬È«¹ú¸÷´ó³ÇÊоùÉèÓзÖУ£¬Ñ§Ð£»¶ÓÄãµÄ¼ÓÈë¡£
Ö£ÖÝÑÅ˼ÅàѵѧУ·Ö²¼Ö£ÖÝÊÐÖÐÔÇø,¶þÆßÇø,¹Ü³Ç»Ø×åÇø,½ðË®Çø,ÉϽÖÇø,»Ý¼ÃÇø,δÀ´Â·,½ðˮ·,¹®ÒåÊÐ,ÜþÑôÊÐ,ÐÂÃÜÊÐ,ÐÂÖ£ÊÐ,µÇ·âÊÐ,ÖÐÄ²ÏØµÈµØ,ÊÇÖ£ÖÝÊм«¾ßÓ°ÏìÁ¦µÄÑÅ˼Åàѵ»ú¹¹¡£
¡¶ÅÔ¹ÛÕß¡·The Spectator´´¿¯ÓÚ1828Ä꣬ÊÇÓ¢¹úÈ«¹úÐÔÖÜ¿¯ÖÐÀúÊ·×î¾ÃµÄÔÓÖ¾.
had to shout. They both want to leave. LISE: We\'ll have to leave
soon, Aunt Janet.
ANET JANET: Yes , of course you can have some tea , dear. I\'ll go
and make some.
JANE: Oh no, Lise. Stop her! You\'d better say it louder.
LISE: WE\'LL HAVE TO LEAVE, AUNT JANET.
UNCLE DAVID: You can\'t leave yet. I want to hear some more about
Canada.
LISE: But I must go back and look after Malcolm. Oh dear, thhear. I
MUST GO BACK
AND LOOK AFTER MALCOLM.
AUNT JANET: Why, what\'s the matter with him?
LISE: I TOLD YOU, AUNT JANET. HE ISN\'T WELI..
AUNT JANET: But I thought you said he was in the hotel. Where are
you staying?
LISE: We\'re camping. . . WE\'RE CAMPING.
AUNT JANET: In this weather? Well, I\'m not surprised Malcolm isn\'t
2020ÄêÖ£ÖÝѧÑÅ˼µ½ÄÄÀïѧ
ÏÈÈ¥ÂòÒ»±¾µÄÊ飬ÏÖÔÚÊг¡ÉϵÄÊé¼®×öµÃ±È½ÏºÃÁË£¬¶¼ÓÐvcdµÄ£¬¿ÉÒÔ¿´×ÅÁ·Ï°£¬ÂòÕâÖÖ´øvcdµÄ¡£ºÃµÄ½Ì²ÄÊ×ÏÈÊÇÒ»¸öÒô±ê»áÓÐÒ»¸ö´ú±íÐԵĵ¥´Ê£¬È»ºó£¬»áÓÐÒ»¸ö´øÓÐÕâ¸öÀý´ÊµÄÀý¾ä£¬Æäºó£¬ÊÇÒ»×é¶Ô»°¡£¼ÈÄܽÌÄã·¢Òô£¬ÓÖÄÜͨ¹ýµ¥´Ê¡¢Àý¾ä¶øÑ§µ½Ò»×é¶Ô»°¡£
A: Umm... are you going to try some of this chocolate pudding? It's incredible.
¡¾Õª Òª¡¿´Ê»ã½ÌѧÊÇÓïÑÔ½ÌѧµÄÖØÒª×é³É²¿·Ö£¬Ãæ¶ÔºÆÈçÑ̺£µÄÓ¢Óï´Ê»ã£¬Ñ§Éú³£³£¿àÓÚ¼ÇÒäµ¥´ÊЧÂʵͣ¬ÒÅÍüËٶȿ죬Ðí¶àÓ¢Óï³É¼¨²îµÄѧÉú½«´Ê»ãµÄѧϰÓë¼ÇÒä±È×÷¡°À¹Â·»¢¡±£¬ÒÔÖÂ̸¡°»¢¡±É«±ä£¬¶ÔÓ¢Óïѧϰȱ·¦ÐÅÐÄ¡£ÎÒÈÏΪ£¬´Ê»ã½ÌѧÔÚÓ¢Óï½ÌѧÖÐÓÐמÙ×ãÇáÖØµÄµØÎ»£¬Ëü¹á´©Õû¸öÓ¢Óï½ÌѧµÄʼÖÕ¡£´Ê»ãÊÇÓïÑԵĻù´¡£¬À뿪Á˴ʻ㣬ÓïÑÔ¾ÍûÓÐÁËÒâÒå¡£
½áβ²¿·Ö£º
With best wishes. I¡¯m looking forward to your reply. I¡¯d appreciate it if you could reply earlier.
¡¾Àý¡¿The carpet cushioned the fall of the vase. µØÌº»º³åÁË»¨Æ¿µÄ×¹Âä¡£
custom [kstm] n. £Û³£pl.£Ý½ø¿Ú˰£¨duties£©£»º£¹Ø
¡¾²Î¡¿righteous£¨a. ÕýÖ±µÄ£©
The newborn baby has a hairy head.
Steve£ºBut thank you very much all the same?.
Salesgirl£ºSorry. I couldn¡¯t help you.
±íʾÀäÄ®
Å®µêÔ±£ºÄúÒª¿´¿´µÄпî³ÄÒÂÂð£¿
Ê·µÙ·ò£º²»ºÃÒâ˼£¬ÎÒ¶ÔÄÇЩ¶«Î÷ºÜ¸ÐÐËȤ¡£
fellow [felo] n. ¼Ò»ï£»Í¬Ê£¨colleague£©a. ͬµÀµÄ
¡¡¡¡ËûÃDzúÆ·µÄÖÊÁ¿±ÈËû´ó²¿·ÖµÄ¹©Ó¦É̵ÄÒªºÃ¶àÁË¡£
¡¾ÅÉ¡¿ineligible£¨a. ûÓÐ×ʸñµÄ£©
¡¾ÅÉ¡¿architecture£¨n. ½¨Öþ£»½¨Öþѧ£©£»architectural£¨a. ½¨ÖþÉϵģ©
¡¾ÅÉ¡¿affectionate£¨a. °®µÄ£¬Ö¿°®µÄ£©
Ö£ÖÝÑÅ˼ÅàѵѧУ³É¾ÍÄãµÄÃÎÏëÖ®Âá£Ñ§ÑÅ˼¾ÍÀ´Ö£ÖÝÑÅ˼ÅàѵѧУ
Åàѵ×Éѯµç»°£ºµã»÷×ó²àÀëÏß±¦Ãâ·Ñ×Éѯ