新闻标题:2020年江阴学习托福
江阴托福是江阴托福培训学校的重点专业,江阴市知名的托福培训机构,教育培训知名品牌,江阴托福培训学校师资力量雄厚,全国各大城市均设有分校,学校欢迎你的加入。
江阴托福培训学校分布江阴市等地,是江阴市极具影响力的托福培训机构。
《旁观者》The Spectator创刊于1828年,是英国全国性周刊中历史最久的杂志.
【记】分拆联想:pad(动物的肉趾,如鸭蹼)+dle→鳍状肢→脚蹼
针对不同需要削弱的点,应该选择不同的策略,而且针对一个点的削弱,不需要三种方法全部用上,做到削弱即可。
你们对包装有什么特别要求吗?这是我们目前用的包装样品,你可以看下。
So I think of taking one year off as a way of rejuvenating(使恢复,使更新) oneself.
The failures and reverses which await menand one after another sadden the brow of youthadd a dignity to the prospect of human life, which no Arcadian success would do.
director [drektr] n. 导演;主管,负责人(principal)
阿里:我想知道你是否能告诉我你展出的这些纺织品的更多信息。
议论文模板
正反观点式议论文模板:
导入: 第1段:Recently we’ve had a discussion about whether we should... (导入话题) Our opinions are divided on this topic.(观点有分歧) 正文: 第2段:Most of the students are in favor of it.(正方观点) Here are the reasons. First... Second... Finally...(列出2~3个赞成的理由) 第3段:However, the others are strongly against it. (反方观点) Their reasons are as follows. In the first place... What’s more... In addition...(列出2~3个反对的理由) 结论: 第4段:Personally speaking, the advantages overweight the disadvantages, for it will do us more harm than good, so I support it.(个人观点)
To begin with, moral values in America are like those in any culture. In fact, many aspects of morality are universal. But the stories and traditions that teach them are unique to each culture. Not only that, but culture influences how people show these virtues.
The whole village has been washed away by the flood. 整个村庄都被洪水冲走了。
《卫报》 The Guardian:http://www.guardian.co.uk
啦啦队手上都会拿彩球吗? 那个彩球怎么说? 其实很简单, 就叫 pompom. 字在电影中也多次被提到, 像是男主角写给女主角的歌里就有唱到, \"I like your pompom.\"
3. Only one team can walk away with the championship.
队伍能够抱走冠军奖杯.
要你翻译下列句子, 「胜利者可以抱走一万元现金」, 你知道「抱走」英文中要怎么翻吗? 嘿嘿, 很头痛吧! 其实我先听到英文才去想中文要怎么翻译的, 答案用 walk away with 片语, 片语可以用在赢得或是抱走某样奖品或奖金的时候. 例如上面那个句子翻译成英文 \"The winner can walk away with ten thousand dollars.\" 而在例句中同样也用到「抱走」的概念, 同样用 walk away with 片语.
, 是要强调非常轻松就赢得奖杯或是奖品的话, 则可以用 waltz off with 片语. 例如, \"I waltzed off with one hundred bucks in the contest.\" (我在比赛中轻易赢得了一百块)
4. Who\'s with me
谁支持我?
有人正在一件事情, 你发表完了你的看法之后想问问大家, 「谁支持我的看法?」 这句话不知道大家会不会翻? 我想人会跟我一样, 直觉的反应, \"Who supports me?\" 或是 \"Who agrees with me?\" 听来都有点怪怪的. 我在电影中学到的老美口语的讲法其实很简单, \"Who\'s with me?\" 或者是, \"Who\'s on my side?\" 听来是简单明了?
5. Sounds like it.
我想是吧.
单看中文--「我想是吧.」, 绝大多数的人大概都会说, \"I think so.\" 或是 \"I guess so.\" 说百分之百没错, 而且的确老美很喜欢用的讲法. 不过这次我又学到另一句以前我从没用过的, \"Sounds like it.\" 举个在电影里面的例子, 当男主角次见到女主角时就已心生爱慕, (标准的电影公式, 唉~) 他就用询问的语气说, \"So I\'ll see you again?\" 那女主角怎么回答的呢? \"Sounds like it.\" (我想是吧.)
6. Hand over ten bucks and leave.
交出十块钱然后离开.
讲到 hand over 片语, 让我想到每次班上同学大家轮流起来报告时, 假设 John 是个报告, Peter 是个报告, 当 John 报告完之后, 他就会说, \"Now, I\'ll hand over to Peter.\" hand over 交棒给下人的意思, 这在日常生活中 hand over 最常见的用法.
如果说美国,景色可以描述national park, the beauty of nature well preserved, 饮食可以说dessert, I’ve got a sweet tooth, 如说高雅休闲场所,可以说Broadway, or NBA games,教育可以谈美国的大学,就业机会可以谈美国的500 fortunes.
appraisal [prezl] n. 评价,估价(assessment, evaluation)
desire [dzar] v. 想要,渴望(long for) n. 愿望,欲望(appetite)
Japan, more than any other non-western advanced nation, has preserved itsculture and rhythms of life, he says.
【例】Some oyster beds have vanished entirely. 一些牡蛎养殖场彻底消失了。
江阴托福培训学校成就你的梦想之旅。学托福就来江阴托福培训学校